[1] Il re
Assuero impose un tributo al continente e alle isole del mare.
[2] Quanto poi a tutti i fatti concernenti la potenza e il valore di
Mardocheo e quanto alla completa descrizione della sua grandezza e della
sua elevazione da parte del re, sono cose scritte nel libro delle cronache
dei re di Media e di Persia.
[3] Infatti il giudeo Mardocheo era il secondo dopo il re Assuero: grande
fra i Giudei e amato dalla moltitudine dei suoi fratelli, cercava il bene
del suo popolo e parlava in favore della prosperitā di tutta la sua
stirpe.
[3a]Mardocheo disse: "Queste cose sono avvenute per opera di Dio.
[3b]Mi
ricordo infatti del sogno che avevo visto intorno a questi fatti e nessuno
di essi č stato tralasciato:
[3c]la piccola sorgente che divenne un fiume,
la luce che spuntō, il sole e l'acqua copiosa. Questo fiume č Ester che il
re ha sposata e costituita regina.
[3d]I due draghi siamo io e Amān.
[3e]Le nazioni sono quelle che si sono coalizzate per distruggere il nome
dei Giudei.
[3f]La mia nazione č Israele, quelli cioč che avevano gridato
a Dio e furono salvati. Sė, il Signore ha salvato il suo popolo, ci ha
liberato da tutti questi mali e Dio ha operato segni e prodigi grandi
quali mai erano avvenuti tra le nazioni.
[3g]In tal modo egli ha stabilito
due sorti, una per il popolo di Dio e una per tutte le nazioni.
[3h]Queste
due sorti si sono realizzate nell'ora, nel momento e nel giorno stabilito
dal giudizio di Dio e in mezzo a tutte le nazioni.
[3i]Dio si č allora
ricordato del suo popolo e ha reso giustizia alla sua ereditā.
[3k]Questi
giorni del mese di Adār, il quattordici e il quindici del mese, saranno
celebrati con adunanza, gioia e letizia davanti a Dio, di generazione in
generazione per sempre nel suo popolo Israele".
[3l]Nell'anno quarto di Tolomeo e di Cleopatra, Dositeo, che diceva di
essere sacerdote e levita, e Tolomeo suo figlio, portarono in Egitto la
presente lettera sui Purim, affermando che si trattava della lettera
autentica tradotta da Lisimaco, figlio di Tolomeo, uno dei residenti in
Gerusalemme.
|