PROPRIO IN LATINO DELLA S. MESSA

tratto dal Missale Romanum a.D. 1962 promulgatum

e traduzione italiana delle letture secondo

la traduzione proposta dalle CEI

 

5 Febbraio

SANCTÆ AGATHÆ

Virg.et Mart.

III classis

 

Paramenti rossi

 

INTRÓITUS

Ps. 44, 2

Gaudeamus omnes in Domino,

diem festum celebrantes sub

honoræ beatæ Agathæ Virginis et Martyris:

de cuius passione gaudent Angeli,

et collaudant Filium Dei

Sal. Eructavit cor meum verbum bonum :

dico ego opera mea Regi

V/. Glória Patri.

 

S. MESSA con GLÓRIA

 

ORÁTIO

Deus, qui inter cétera poténtiæ tuæ miracula étiam

in sexu fragili victoriam martyrii contulisti:

concede propitius; ut, qui beatæ Agathæ Virginis et

Martyris tuæ natalicia colimus, per eius ad te

exémpla gradiamur.

Per Dominum nostrum Iesum Christum,

Filium tuum.

 

EPISTOLA

Léctio Epistolæ beati Pauli Apostoli ad Corinthos. I Cor.I, 26-31

 

Considerate infatti la vostra chiamata, fratelli: non ci sono tra voi molti sapienti secondo la carne, non molti potenti, non molti nobili. Ma Dio ha scelto ciò che nel mondo è stolto per confondere i sapienti, Dio ha scelto ciò che nel mondo è debole per confondere i forti, Dio ha scelto ciò che nel mondo è ignobile e disprezzato e ciò che è nulla per ridurre a nulla le cose che sono, perché nessun uomo possa gloriarsi davanti a Dio. Ed è per lui che voi siete in Cristo Gesù, il quale per opera di Dio è diventato per noi sapienza, giustizia, santificazione e redenzione, perché, come sta scritto:

Chi si vanta si vanti nel Signore.

M. - Deo grátias.

 

GRADUALE

Ps. 45, 6 e 5.

Adiuvabit eam Deus vultu suo:

Deus in médio eius,

non commovébitur

V/. Fluminis impetus lætificat civitatem Dei:

sanctificavit tabernaculum suum Altissimus

 

ALLELÚIA

PS.118, 46

Allelúia, allelúia.

V/. Loquébar de testimoniis tuis in

conspéctu regum, et non confundébar. Alleluia

 

Dopo la Settuagesima si omette l’alleluia e si canta il Tratto

 

TRÀCTUS

Sal.125, 5-6.

Qui séminant in lacrimis in gaudio metent.

V/. Euntes ibant et flebant, mitténtes sémina sua

V/. Veniéntes autem vénient cum exsultatione,

portantes manipulos suos

 

EVANGÉLIUM

Sequéntia sancti Evangélii secúndum Matthaéum. Mt.19, 3-12

 

Allora gli si avvicinarono alcuni farisei per metterlo alla prova e gli chiesero: "È lecito ad un uomo ripudiare la propria moglie per qualsiasi motivo?". Ed egli rispose: "Non avete letto che il Creatore da principio li creò maschio e femmina e disse: "Per questo l'uomo lascerà suo padre e sua madre e si unirà a sua moglie e i due saranno una carne sola? Così che non sono più due, ma una carne sola. Quello dunque che Dio ha congiunto, l'uomo non lo separi". Gli obiettarono: "Perché allora Mosè ha ordinato di darle l'atto di ripudio e mandarla via?". Rispose loro Gesù: "Per la durezza del vostro cuore Mosè vi ha permesso di ripudiare le vostre mogli, ma da principio non fu così.  Perciò io vi dico: Chiunque ripudia la propria moglie, se non in caso di concubinato, e ne sposa un'altra commette adulterio". Gli dissero i discepoli: "Se questa è la condizione dell'uomo rispetto alla donna, non conviene sposarsi".  Egli rispose loro: "Non tutti possono capirlo, ma solo coloro ai quali è stato concesso.  Vi sono infatti eunuchi che sono nati così dal ventre della madre; ve ne sono alcuni che sono stati resi eunuchi dagli uomini, e vi sono altri che si sono fatti eunuchi per il regno dei cieli. Chi può capire, capisca".

M. - Laus tibi Christe.

 

Credo.

 

ANTÍPHONA AD OFFERTÓRIUM

Ps. 44,15.

Afferéntur Regi virginis post eam:

proximæ eius afferéntur tibi

 

SECRÉTA

Suscipe, Domine, munera, quæ in

beatæ Agathæ Virginis et Martyris tuæ

solemnitate deférimus: cuius nos confidimus

patrocinio liberari.

Per Dominum.

 

PRÆFATIO COMMUNIS.

 

COMMÚNIO

Qui me dignatus est ab  omni

plaga curare, et mamillam meam meo pectori

restituere, ipsum invoco Deum vivum

 

POSTCOMMÚNIO

Auxiliéntur nobis, Domine,

sumpta mystéria: et, intercedénte beata Agatha

Virgine et Martyre tua, sempitérna protectione confirment.

Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum.


 

 

Sommario Liturgia


  www.maranatha.it

SESTRI LEVANTE (Genoa) Italy     

 

HOME  benvenuti | liturgia | bibbia | voci dal deserto | immagini & webcam | chiese locali | testi & documenti | pensieri

san francesco & santa chiara | massime eterne | papas pefkis | l'arcivescovo lambruschini | banner exch | links